Flore: Giugiuleni
Andrei Abramiuc: Cea mai bună fază dură!
Flore: Ingâtă Car Washu!
Nenea de la Car Wash: Facim tăt? Facim șî salonu sau numai pi-afară?
Meniu Celentano: Suc in asortisment
Băieții cu flayere: Luați, fetele, că sunt pe gratis!
Fetele: În românește n-aveți?
Băieții cu flayere: Da ci? Nu știți rusăștii?
Washington City, Celentano: Câte unul!
Tanti Anutza (administratora de frigider): N-o să vă fie nici cald dar nici frig!
Nicu: Mi-o plăcut de tine! Ai fost maladetz!
Liviu (mim): Iosif Țon
Andrei Abramiuc (mim): furou
Lizu (mim): mărgăritare
Andrei Abramiuc (pe sanie): Ihaaaaaa… Mai tare, Mișa! Mai tare!
Renata (sub sanie): Nuuuuuuuuu!....
Renata (pe sanie, către Andrei Pascaru): Andrei, dacă mor acum, să știi că m-am bucurat cu voi!
Renata (coborând de pe sanie): I’m alive, alive, alive! Halleluja! Alive! Praise and glory to the lamb!
Nicu (către Renata): Te binecuvântez să rămâi în Cărpineni, măritată cu un moldovean!
Andrei Pascaru: Ia-o ca pe un cuvânt profetic!
Nicu (la brutărie): Ce calzi sunt colacii!
Andrei Pascaru: Nu-s colacii calzi! Tu ești înghețat!
Renata (în vamă, la intrarea în Ro): Ce corp diplomatic suntem noi!... Numai corp, fără diplomă!
Renata: Salutări din Cărpineni!
Pavel: De la cine? De la fratele Petru?
Renata: Da, de la fratele Petru Junior!
Flore: Good stuff! Good stuff!